6. srpna 2011

Sportovní trakař


Protože dneska dopoledne mám na programu mrhání materiálem jisté nejmenovatelné(1) veřejnoprávní televizní stanice, a řeč bude o úmyslném přepadávání dopředu zvaném běh, nastal ten nejlepší oka mžik hmátnout do své dlouhodobé recenze(2) Nokie N8 (až ji konečně odevzdám, nebude už nikdo vědět, oč se jedná) pro několik postřehů, především těch, které se týkají aplikace, skrze již jsem se(3) k tomuhle přístroji vůbec dostal: Sportovní trakař(4).
Tahle věc mně neskutečně fandí. Pro nenadšence: standardně jsem gpsován(5) proprietami od pana Garmina(7) a i jeho zjištěními se chlubím všude, kde mám možnost. Ale Nejt(8), to je kamarádka do nepohody, zejména té duševní, když jde(9) nespokojenost s weekonem(10) ruku v ruce s gólem(11) dál, než měl být. Tam, kde mě Gármy chlácholí desítkou kilometrů, tam mě Nejt pošimrá jedenáctkou, ale co víc, v čase ještě kratším než Garmouš za jeho deset! To se to pak žije, to se to pak chápe víra v chytrofony, když vám takhle podkuřují. Sumasumárum(12) součet mých kročejí(13) je jen k zamyšlení, jestli nekmitám moc(14) rychle. Ale při vědomí, že kdo mě má rád, má vždycky pravdu… 
A tak jsem e sportovními trakaři konečně pochopil rčení, že s pravdou dojdeš nejdál. Nebo(15) doběhneš, to je fuk.

(1) noname = nonus – devátý, amentia – šílenost, šílenství (lat.) 
(2) re – král, cense – pálit kadidlo (it.), lid. kadikrál
(3) Sua Eminenza – Jeho Eminence (it.)
(4) SportsTracker
(5) GPSing – zaměření přes GPS(6)
(6) GPS – Gde právě seš
(7) Gar – zavřít (ir.), min – tisíc (azejb.)
(8) skejťáci pochopí
(9) JDE – JD Edwards, sotwarová spol., zal. 1977
(10) week – týden, on – na, o, v, k, při, u, po, do (ang.)
(11) goal – cíl (angl.)
(12) suma – džem (fin.), suma – součet (šp.), sumarum – hodně rumu (rum.)
(13) 1 kročej = 2 lokte = 3 pídě = 8 palců = 10 prstů = 40 zrnek
(14) moc – sliz (kat.) nebo neotesanec (rum.)
(15) nebe (chorv.)

Na jednoduchém grafu je vidět, který z přístrojů je chytřejší:

Žádné komentáře:

Okomentovat